About my Work

As a painter, I observe and record my surroundings as a way to connect to the urban spaces I move through. A certain light or spot of color catches my attention, leading me to search for the essence of what I have seen and felt about a particular space. This experience of a place, through the painting process, becomes in itself a memory. Dreams and memories inform another aspect of my work. While my cityscapes remain mostly devoid of people, leaving the architectural structures to be the main protagonists, family members, friends, and at times animals, inhabit the somewhat surreal settings of my paintings inspired by dreams and memories. However, all my work is unified by the importance of color relationships and the sense of light they create; suggesting a tension between stillness and movement; between what may have just transpired, and what has yet to happen.

Über meine Arbeit

Als Malerin beobachte ich meine Umgebung und halte sie visuell fest – das ist meine Art mich mit den urbanen Räumen, durch die ich mich bewege, zu verbinden. Ein bestimmtes Licht oder eine besondere Farbe meine Aufmerksamkeit erregt und veranlasst mich, nach dem Wesen dessen zu suchen, was ich in einem Raum gesehen und gefühlt habe. Diese Erfahrung eines Ortes wird durch den Malprozess in sich selbst zur Erinnerung. Träume und Erinnerungen sind ein weiterer Aspekt meiner Arbeit. Während meine Stadtbilder meist menschenleer bleiben und die architektonischen Strukturen die Hauptprotagonisten sind, bewohnen Familienmitglieder, Freunde und teilweise auch Tiere die manchmal surrealen Schauplätze meiner von Träumen und Erinnerungen inspirierten Bilder. All meine Arbeiten sind jedoch vereint durch die Bedeutung der Farbbeziehungen und das Gefühl von Licht, das sie erzeugen; sie suggerieren eine Spannung zwischen Stille und Bewegung, zwischen dem, was vielleicht gerade geschehen ist, und dem, was noch geschehen muss.



About me

Caty Forden grew up near Washington DC where she witnessed the rapid transformation of farmland into suburban developments. While cornfields and woodlands disappeared from her immediate surroundings, trips to the Smithsonian American Art Museum brought discovery and recognition; of what an American landscape had once been and how artists could explore this in their work. Having lived in Norway, the US, and Italy, the artist currently lives and works in Berlin where she continues to explore color, light, and mood in the changing urban landscape as well as in the dreams and memories of her past.

Über mich

Caty Forden wuchs in der Nähe von Washington DC auf, wo sie Zeuge der raschen Umwandlung von Ackerland in vorstädtische Entwicklungen wurde. Während Kornfelder und Wälder aus ihrer unmittelbaren Umgebung verschwanden, brachten Reisen zum Smithsonian American Art Museum Entdeckung und Anerkennung; davon, was eine amerikanische Landschaft einst gewesen war und wie Künstler dies in ihrer Arbeit erkunden konnten. Die Künstlerin, die in Norwegen, den USA und Italien gelebt hat, lebt und arbeitet derzeit in Berlin, wo sie sich weiterhin mit Farbe, Licht und Stimmung in der sich verändernden Stadtlandschaft sowie in den Träumen und Erinnerungen ihrer Vergangenheit beschäftigt.

View my CV

Elena Ghinita © Elena Ghinita

News

Shows, events, publications and more.

Instagram

My current activities

Contact me

And I will get in touch as soon as possible.
Schreinerstrasse 14 Berlin, Germany 10247